Tuesday, March 11, 2014

Fifty shades of grey, 2014

Exposición Sombras
Galeria Saro León




Como es habitual en mi obra parto de la necesidad literal de regurgitar el material que me encuentro en el día a día, un proceso que comienza con un estado de sorpresa o a veces enfado que me lleva a querer indagar algo que se presenta, a veces de forma inocente, ante mis ojos. Este proceso de deconstrucción(Dérrida) me lleva a fragmentar la realidad para recrearla con nuevas narrativas. En este caso mi acercamiento de forma accidental al libro Cincuenta sombras de Grey que ha sido clasificado por la prensa internacional como nuevo feminismo y mi posterior desengaño con el mismo, me lleva a comenzar una exploración que es el origen de los trabajo hoy aquí presentados.
Partiendo del título de este conocido bestseller pero dándole un giro que hace referencia a la oscuridad en la que aún vivimos en materia de sexualidad femenina, mi obra propone una mirada irónica. „Cincuenta sombras de gris“ habla de que quizás en esta materia y pese a la saturación de la misma en los medios de comunicación, estamos aún en sombras.
De forma multidisciplinar, como es habitual en mi obra, „Talking to my mother“, 2004,“ Like a fish out of the water“ 2005 , „Visible walls“ 2008, „Ich habe noch einer koffer in Berlin“ 2009, „Tired of Counting „2011 o más recientemente“ Mareas Negras“ 2013, me acerco al tema a través de una extensa investigación que culmina con la creación de las piezas que conforman esta exposición.
My work as a multidisciplinary artist is based on allowing myself to react to my surroundings, deconstructing them and coming out with new narratives. During the last ten years this way of working has brought to light projects as ”Talking to my Mother”, 2004, “Like a fish out of Water”2005,” Visible Walls”, 2008,” Ich habe noch einen Koffer in Berlin” 2009 or more recently” Gone with the wind” 2012.
Presently I have grown interested in female sexuality and in particular in female sexuality and its contemporary representation.  I have, earlier, deconstructed the sexuality generated by men as a way to understand the impact of History on my own vision about the theme, working from ideas from philosophers such as Derrida, Helene Cixous, Kristeva…

 I have read also Simone Beauvoir, Annais Nan, Judith Butler or Beatriz Preciado, all of them have written about their experience or understanding of sexuality and gender. I have also finally  look into new sexual representations in music, porn, erotica  and literature, having the impression that for us, creative women it  is still hard to construct a vision of our sexuality that lives independent from the thousands  of years in which female sexuality was ruled and defined by forces foreign to the women themselves.




"Codex Royalle", 2014
Con „Codex Royalle“ homenajeo en primer lugar a Candice Royalle una actriz porno que en determinado momento decididó ponerse detrás de la cámara y comenzar una revolución dentro de la industria explorando lo que las mujeres querían ver dentro del ámbito erótico, una revolución que aún se está fraguando. Como es habitual en mis dibujos mis personajes ligereamente infantiles rompen el imaginario tradicional en este caso del porno europeo y muestran mis fantasías sexuales, deseos o juguetes eróticos, posturas en las que la mujer explora su propio cuerpo ajena en la mayoría de las situaciones al falo.
This piece is named after the porn-actress that turned into movie director Candice Royalle and her search to make porn more appealing to women, she began a revolution that is still going on nowdays. How it is usual in my work my drawings, slightly infantile, break the traditional sex imagery and show my sexual fantasies, desires and erotic toys. They represent women in different sexual endevours but almost in all of them away from the falo.


En el vídeo „El génesis según Santa Rosa“ que inicia este trabajo saco a relucir de forma humorística uno de las causas fundamentales de esta dificultad histórica de la mujer de acercarse y desarrollar su propia sexualidad y su propio imaginario erótico. En la tradición judeo-cristina la mujer aparece como uns er creado y sometido al varón, con poca o ninguna sexualidad propia salvo en los casos de desviación o atrofia como podría ser el caso del mito de Lylith. En mi nueva mitología Eva es creada por Dios y tras un tiempo, y a diferencia del texto bíblico , será enviada a que ella misma elija a su futuro compañero . Para ello deberá concentrarse exclusivamente en la capacidad del mismo para darle placer. Eva se entrenará en una máquina orgásmica que la prepara para valorar su propio deseo y que la hará apta para poder decidir. La pieza hace también un quiño a la idea de la sexualidad como algo pecaminoso y abraza una postura juguetona y abierta de la sexualidad que rescato del carácter de Barbarella en la película original de la que extraigo este collage de video, planteando finalmente una sexulaidad más sana e igualitaria entre los géneros.
The" Génesis by Saint Rosa" is an humoristic video piece in which I deal with the historical difficulty of women to be able to dela with their own sexuality, a difficulty that has undoubtely its origins in the Bible. In the judeo-cristian tradition the woman appears subordinated to the male and in the cases in which she seemed to have her own mind she was seen as sick, bad or crazy as it happened with the Lilith Myth. In my new Genesis Eva is created by God and after a period of time sent by him to find a male companion. To do so she first trained in an orgasmic machine. Her goal: to find a partner that will satisfied her sexually and start the Humanity with him.


"Termómetro vaginal", 2014

Esta pieza permite a la audiencia sentir una sensación de humedad muy parecida a la que se experimenta al introducir el dedo en la vagina de una mujer excitada. Hace referencia al poco conocimiento que hay con respecto a la sexualidad femenina y a los órganos sexuales de la mujer.




„Feuchgebiete“ 2014

En la pieza „Feuchgebiete“ entro en un terreno más personal, en el que reivindico „nuestras partes húmedas“ un tema que me ha obsesionado desde la infancia, la aceptación de nuestros cuerpos como entidades orgánicas que segregan fluídos ques on simplemente naturales. El nombre de la pieza es el título de un libro en el que su autora se regocija hablando sin pudor de reglas, flujos, heces y todo tipo de posible fluídos de la mujer.
The piece is a personal approach to my own vagina, in which I deal wit it from the pint of view of an active sexual organ, wet and rich in colours and moods. The name of the piece come from a book published in Germany in which the author talks freely about her more intimate organs and fluids.


En la performance“ Genero género“ trabajo con distintas realidades. Por un lado los escritos de Judith Butler sobre el género y su construcción cultural me llevan a una deconstrucción de la realidad en la que se puede apreciar que el género es un constructo cultural que se normaliza a través de la repetición continua de su mensaje. De esta forma extraigo textos del bestseller „Cincuenta sombras de Grey“ y los presento de forma aleatoria.
Pretendo asi destacar la posición de sumisión de la protagonista en relación al carácter masculino podersoso y realizado. Utilizando el cabaret alemán como modelo de expresión, juego con los texto e intento desvelar el mensaje escondido tras un libro aparentemente inocente y lúdico.
Existe igualmente un libro de artista del proyecto en el ques e aprecia la investigación, pensamientos e ideas que derivan posteriormente en la exposición que tienen ante ustedes.

The performance works over two areas. In one hand I use Butler wrtings to deconstruct the representation of gender in literature , I analize the book Fifty Shades of Grey breaking down pieces and representing them connected to the books description and later abtracted from it. The result is a piece in which the stereotypical repetition of dialogs and behaiviours gets exposed as ridiculous and terrifying.












Durante la exposición se realizó una mesa redonda sobre la sexualidad femenina.
There was a debete during the exhibition about women sexuality.




1 comment:

Camila said...

Desde hace un tiempo que comencé a interiorizarme en el arte y cuando tengo la oportunidad voy a distintas muestras artísticas. Este año aun no he ido pero estoy averiguando para ir a alguna. Incluso a través de mi
smart tv veo programas en donde cuentan la historia de distintos artistas